شروط المبيعات العامة
بموجب المرسوم التشريعي. رقم 185 بتاريخ 22 مايو 1999
يخضع هذا العقد، بقدر ما لم يتم النص عليه صراحةً بالشروط العامة التالية، للمرسوم التشريعي رقم 185 الصادر في 22 مايو، والذي يتضمن قواعد حماية المستهلك فيما يتعلق بالعقود عن بعد.
1. هوية المورد
الشركة التي تقوم بتوريد المنتجات المعروضة على صفحة الويب www.alemanni-sub.com وفي المتجر عبر الإنترنت هي "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" ومقرها الرئيسي في Via della Ricerca Scientifica، 17 - داخلي 11 - 41012 كاربي (مو) – إيطاليا – هاتف 0039 059 – جوال. 72763493 – البريد الإلكتروني info@alemanni-sub.com، حيث يمكن تلقي جميع الاتصالات المتعلقة بأي شكاوى.
2. وصف المنتجات وأسعار البيع
وصف خصائص المنتجات المطلوبة موجود في الكتالوج
عبر الإنترنت ويمكن دائمًا مشاهدتها عند إكمال الطلب قبل إبرام العقد.
جميع أسعار المبيعات المشار إليها في الكتالوج عبر الإنترنت موضحة، بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة، باليورو.
يتم استبعاد تكاليف الجمارك والشحن.
3. توفر المنتجات واكتمال الطلب
لا يشير نظام الكمبيوتر الخاص بـ "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" في الوقت الفعلي، في الكتالوج الإلكتروني الخاص به، إلى كميات المنتجات المتاحة، والتي قد تخضع بالتالي لأوقات تسليم مؤجلة، مهما كانت الإشارة.
يعتبر الطلب المرسل نهائيًا وملزمًا لـ "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc"، فقط في حالة قبوله.
سيتم إضفاء الطابع الرسمي على القبول من خلال الإرسال عبر البريد الإلكتروني لإقرار استلام الطلب أو تأكيد الطلب.
4. تنفيذ الأمر
يتم تنفيذ الطلب المقدم عبر الإنترنت من قبل الشركة ما لم تكن المنتجات المشتراة غير متوفرة جزئيًا أو كليًا.
إذا كان المنتج الذي تم شراؤه غير متوفر، فسوف تقوم "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" بإبلاغك عبر البريد الإلكتروني بالمنتجات غير المتوفرة، مع تلخيص تفاصيل الطلب والتحديث المترتب على المبلغ الواجب دفعه أو تحديد ذلك نظرًا لعدم توفر المنتجات التي تم شراؤها، تم إلغاء الطلب والمبلغ.
5. طريقة الدفع
عند إتمام طلبك عبر الإنترنت، يمكنك الاختيار بين طرق الدفع التالية:
أ) الدفع نقدًا عند التسليم عن طريق البريد السريع؛
ب) الدفع عن طريق التحويل المصرفي مقدما؛
ج) عن طريق بطاقة الائتمان.
بالنسبة لجميع طرق الدفع، سيتم إرسال القبول الكامل للطلب إلى العميل عبر البريد الإلكتروني؛ فقط بعد تلقي الدفع بأي شكل من الأشكال، ستقوم "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" بمعالجة الطلب.
6. تسليم البضائع
يتم نقل جميع البضائع التي تم شراؤها عبر الإنترنت وتسليمها في الوضع "السريع" من خلال شركات النقل و/أو شركات الشحن الموثوقة.
يتم تسليم المنتجات بعد المواعيد النهائية الموضحة في تأكيد الطلب وعلى أي حال ليس قبل الدفع الفعلي.
تقع على عاتق العميل مسؤولية التحقق من حالة العبوة عند استلام البضاعة. في حالة عدم وجود تحفظ مكتوب على مذكرة التسليم، يتم إعفاء الشركة والناقل من أي مسؤولية عن النقل فيما يتعلق بالضرر أو النقص والطرود التي كانت في وقت التسليم مفتوحة أو تم العبث بها أو التي كانت محتوياتها تمثل خطأ خطر التغيير.
يجب تقديم الشكاوى المتعلقة بالنقل كتابيًا خلال 3 أيام. من استلام البضاعة.
قد يتم رفض البضائع من قبل المشتري، ويجب عليه إرسال شكوى إلى "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc"، خلال 48 ساعة من التسليم، عن طريق ملء نموذج "اتصل بنا" في "ALEMANNI SUB di Alemanni" الموقع الإلكتروني Itio e C. Snc" إلى عنوان البريد الإلكتروني info@alemanni-sub.com مع الإشارة في هذا المجال "ملحوظة" الصياغة "شكوى" تحديد الأسباب و/أو قائمة البضائع المعيبة.
ستكون المنتجات مصحوبة بمذكرة تسليم ضرورية لممارسة حق الانسحاب (النقطة 9).
تاريخ التسليم يعني التاريخ المتعلق بالمحاولة الأولى لتسليم البضائع إلى عنوان المستلم. في حالة غيابهم عن الموقع المحدد، ستترك شركة الشحن إشعارًا محددًا بمحاولة التسليم يشير إلى عنوان الاتصال لترتيب تسليم المنتجات.
7. المسؤولية
لا تتحمل "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" أي مسؤولية تجاه أي طرف فيما يتعلق بالأضرار والخسائر والتكاليف والإضرار التي تعزى إلى أسباب القوة القاهرة والأحداث الخاصة مثل الحوادث والانفجارات والحرائق والإضرابات و/أو عمليات الإغلاق والزلازل والفيضانات وغيرها من الأحداث المماثلة التي حالت دون تنفيذ العقد، كليًا أو جزئيًا، مع حق المشتري فقط في استرداد السعر المدفوع.
8. الإعفاء من المسؤولية
لن تكون "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" مسؤولة عن الأضرار المباشرة أو غير المباشرة التي قد يعاني منها المشتري فيما يتعلق بالاستخدام السليم أو غير السليم للمنتجات المشتراة وعلى أي حال عن أي استخدام آخر غير مسؤول.
كما أنها ليست مسؤولة عن التدهور المبكر لأي منتج إذا لم يتم اتباع تعليمات الصيانة الموصى بها لكل منتج.
9. تكاليف الشحن
تكلفة خدمة التوصيل "السريع" للمنتجات المشتراة ستعتمد على بلد وجهة البضائع ووزنها لكل طلب، بالإضافة إلى تكلفة المنتجات، واستبعاد الرسوم الجمركية.
يتم دفع تكاليف الشحن المحسوبة على هذا النحو بنفس الطريقة المختارة لدفع المنتجات المطلوبة (النقطة 5)
ومع ذلك، بالنسبة لأي مصاريف جمركية أو ضرائب أخرى متوقعة في بلد المقصد للبضائع المشتراة على الموقع www.alemanni-sub.it، تقع على عاتق المشتري مسؤولية التحقق من وجودها وتحمل عبء الدفع، مع الجهات المختصة. .
ويجب دفع هذه التكاليف، التي تتوقعها شركة الشحن، عند التسليم.
10. حق الانسحاب
يحق للمشتري غير الراضي عن المنتجات المشتراة ممارسة حق الانسحاب دون أي عقوبة ودون الحاجة إلى تحديد السبب، وفقًا للمادة. 5 من المرسوم التشريعي 185/99. للانسحاب من عملية الشراء، يجب عليك إبلاغ هذه الرغبة إلى "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc"، في موعد لا يتجاوز 10 أيام عمل من تاريخ استلام المنتجات المشتراة. يجب أن يتم الاتصال عن طريق خطاب مسجل مع إشعار الاستلام موجه إلى "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc"، Via della Ricerca Scientifica, 17 - داخلي 11 - 41012 Carpi (Mo) -إيطاليا - أو عن طريق البريد الإلكتروني، فاكس رقم 059/689782، على أن يتم تأكيده خلال الـ 48 ساعة التالية برسالة مضمونة الوصول مع إشعار الاستلام على نفس العنوان، ويجب تحديد المنتجات غير المقبولة ورقم الطلب المعني والرغبة في الانسحاب من الشراء. سوف تقوم خدمة "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" بالرد عبر البريد الإلكتروني لمنح الإذن بإرجاع البضائع.
11. إعادة البضائع
لإعادة البضائع، قم بدمج مذكرة التسليم (انظر النقطة 6) وأرسلها في غضون 10 أيام من تاريخ إرسال تصريح الإرجاع، (سيسود تاريخ الإرسال بواسطة "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C.. Snc" من البريد الإلكتروني)، بالإضافة إلى المنتجات التي تنوي إعادتها إلى العنوان التالي: "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" - Via della Ricerca Scientifica, 17 - interno 11 - 41012 Carpi (Mo) - إيطاليا.
تقع مسؤولية شحن المنتجات المرتجعة على عاتق المشتري وحده، ويمكن إجراء الشحن المذكور بأي وسيلة من اختياره والتي لا تزال تضمن سلامة المنتجات.
بمجرد استلام المنتجات الخاضعة للسحب، ستقوم شركة "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" برد المبالغ المدفوعة مقابلها خلال مدة أقصاها 30 يومًا.
12. شروط ممارسة حق الانسحاب
لا يمكن ممارسة حق الانسحاب إلا إذا كانت البضائع سليمة تمامًا في جميع أجزائها وغير مستخدمة. لذلك يجب ألا تكون الطرود المرتجعة خالية من التغليف أو أجزاء منه، ولا تحمل علامات التلاعب من أي نوع.
"ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" ليست مسؤولة عن أي ضرر قد يلحق بالمنتجات أثناء الشحن أو إعادتها.
إذا استلمت "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" عناصر تم إرجاعها تالفة أو تم العبث بها، فلن تقوم برد المبلغ المدفوع لشراء المنتجات.
لا يمكن للمشتري ممارسة حق الانسحاب هذا بالنسبة لعقود شراء المنتجات المصممة للقياس أو المخصصة بشكل واضح أو التي، بطبيعتها، لا يمكن إرجاعها.
13. التزامات المشتري
يتعهد المشتري ويلتزم، بمجرد الانتهاء من إجراء الشراء "عبر الإنترنت"، بطباعة هذه الشروط العامة والاحتفاظ بها، والتي، علاوة على ذلك، يكون قد اطلع عليها بالفعل وقبلها على أنها ملزمة للشراء، وكذلك مواصفات المنتج يتم شراؤها، من أجل استيفاء الشرط المنصوص عليه في المواد بالكامل. 3 و 4 من المرسوم التشريعي رقم 185 1999/XNUMX.
ويتعهد المشتري ويلتزم، كلما حدث تعديل على هذه الشروط العامة، بالتأكد من طباعتها وتخزينها.
يُمنع منعا باتا على المشتري إدخال بيانات كاذبة و/أو مخترعة و/أو وهمية في إجراءات التسجيل اللازمة لتفعيل عملية تنفيذ هذا العقد والاتصالات الأخرى ذات الصلة، حتى مع البريد الإلكتروني.
تحتفظ شركة "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" بالحق في مقاضاة أي انتهاك أو إساءة استخدام وفقًا للقانون، وذلك لصالح المستهلكين وحمايتهم.
يعوض العميل "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" من أي مسؤولية عن إصدار مستندات ضريبية غير صحيحة بسبب أخطاء تتعلق بالبيانات المقدمة من العميل، ويكون العميل هو المسؤول الوحيد عن إدخالها الصحيح.
14. صحة ووضوح شروط الشراء العامة
يتم نشر شروط الشراء العامة هذه وتكون مرئية دائمًا على الموقع الإلكتروني www.alemanni-sub.com من خلال الاختيار من الصفحة الرئيسية وفي أي حال عند إكمال الطلب قبل إبرام العقد.
تحتفظ "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" بالحق في تعديل المحتوى في أي وقت، بما يتوافق مع القوانين الحالية ودون إشعار مسبق. سوف ينقل هذا في هذا الفضاء.
15. التراخيص والضمان الأمني
إذا قام المشتري بممارسة حق السحب (النقطة 10)، فسيتم إضافة المبلغ المراد استرداده إلى نفس الحساب البنكي في البنك الذي قام بالتحويل، أو باتباع تعليمات أخرى من العميل نفسه، سيتم تحويل المبلغ بأي شكل من الأشكال. يتم تخفيض الحالة عن طريق الرسوم المصرفية المتكبدة للسداد.
من خلال ملء استمارة التسجيل اللازمة لتفعيل تنفيذ هذا العقد، يأذن المشتري لـ "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" بإرسال بياناته إلى شركات النقل و/أو شركات الشحن الموثوقة التي ستقوم بتسليم البضائع المشتراة.
16. إنهاء العقد وبند الإنهاء السريع
يحق لشركة "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" إنهاء العقد المنصوص عليه بمجرد إبلاغ العميل بذلك مع الأسباب الكافية والمبررة. في هذه الحالة، لن يكون للعميل سوى الحق في استرداد أي مبلغ تم دفعه بالفعل.
الالتزامات التي يتحملها العميل المشار إليها في الفن. 12 (التزامات المشتري)، وكذلك ضمان إتمام الدفع بنجاح الذي يقوم به العميل بالوسائل المشار إليها في الفن. 5، هي ذات طبيعة أساسية، يؤدي فشلها، ولو واحدة فقط، إلى الإنهاء القانوني للعقد عملاً بالمادة 1456 من القانون المدني، دون حاجة إلى حكم قضائي، ودون المساس بحق "الألماني". SUB di Alemanni Itio e C. Snc" لاتخاذ إجراءات قانونية للحصول على تعويض عن المزيد من الأضرار.
17. جارانزي
تخضع المنتجات التي تم شراؤها من خلال "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" للوائح، حسب الاقتضاء، والمشار إليها في المرسوم التشريعي رقم 2.2.2002 رقم 24 (GU n. 57,8.3.2002) بشأن عقود التوريد والبيع والضمانات فيما يتعلق بالسلع الاستهلاكية، وإلى الحد الذي لم يتم تناوله فيه، بالأحكام المحددة المنصوص عليها في هذا الشأن في القانون المدني.
سينطبق هذا الضمان على المنتج الذي به عيوب مطابقة و/أو أعطال لا يمكن اكتشافها في وقت الشراء، بشرط استخدام المنتج نفسه بشكل صحيح ومع بذل العناية الواجبة، أي بما يتوافق مع الغرض المقصود منه وكما هو منصوص عليه في أي لوائح فنية. التوثيق، مع مراعاة قواعد التشغيل المختلفة المبينة فيها. ستكون جميع الضمانات غير صالحة في حالة تعرض المنتج للتلف المادي أو إساءة الاستخدام أو التغيير دون أي تصريح وفي حالة تفكيك بعض الأجزاء.
18. المعلومات بموجب القانون 31/12/96 رقم 675
يحق لشركة "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc"، بموجب القانون رقم 675/1996، لإنشاء وتنفيذ العلاقات التعاقدية، الحصول حتى شفهيًا أو بشكل مباشر أو من خلال أطراف ثالثة على البيانات والمعلومات التجارية المصنفة حسب القانون باعتباره شخصيًا؛
تتم معالجة البيانات فيما يتعلق بالاحتياجات التعاقدية وللوفاء بالالتزامات القانونية والتعاقدية الناشئة عنها، وكذلك للسماح بإدارة أكثر فعالية للعلاقات التجارية.
سيحدث ذلك باستخدام الأدوات المناسبة لضمان الأمن والسرية، بما في ذلك من خلال الأدوات الآلية المصممة لتخزين البيانات وإدارتها ونقلها.
ستتم معالجة البيانات الشخصية و/أو الحساسة للعميل وفقًا للطرق المشار إليها في الفن. 9 من القانون رقم . 675 تاريخ 31/12/1996.
يعد توفير البيانات نفسها إلزاميًا وفقًا لما تقتضيه الالتزامات القانونية أو التعاقدية، وبالتالي فإن أي رفض لتقديمها كليًا أو جزئيًا، أو للمعالجة اللاحقة، قد يحدد استحالة "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc " لتنفيذ العلاقات التعاقدية نفسها؛
دون المساس بالمراسلات والنشرات التي تتم وفقًا للالتزامات القانونية والتعاقدية، سيتم إرسال البيانات الشخصية ليس فقط إلى الموظفين المعينين في المكاتب الداخلية للشركة، ولكن أيضًا إلى الهياكل الخارجية التي تنفذ مهام محددة نيابة عن " ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc "، أو المسؤول عن تنفيذ الأنشطة اللازمة لتنفيذ العقد نفسه؛
نظرًا للطبيعة الدولية لمنظمتنا، يمكن أيضًا إرسال البيانات المعنية إلى الخارج، وكذلك بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي؛
ستتم معالجة البيانات طوال مدة العلاقة التعاقدية وأيضًا لأغراض تجارية ودراسات وأبحاث إحصائية؛
فيما يتعلق بالبيانات نفسها، يمكن للعميل ممارسة الحقوق المنصوص عليها في الفن. 13 من القانون 675/1996 وأيضا من خلال التواصل عبر البريد الإلكتروني.
أصحاب ومديرو معالجة بياناتك الشخصية هو "ALEMANNI SUB di Alemanni Itio e C. Snc" - Via della Ricerca Scientifica, 17 - interno 11 - 41012 Carpi - Modena (إيطاليا) في شخص مالكيها Alemanni Itio وAlemani Andrea؛
19. الاختصاص القضائي والمحكمة المختصة
أي نزاع يتعلق بالتطبيق والتنفيذ والتفسير وانتهاك عقود الشراء المنصوص عليها "عبر الإنترنت" عبر الموقع الإلكتروني www.alemanni-sub.com يخضع للقضاء الإيطالي وعلى وجه الخصوص للمرسوم التشريعي. بتاريخ 22 مايو 1999 ن. 185 في شأن العقود عن بعد ومرسوم بقانون. 9 أبريل 2003 ن. 70 في بعض الجوانب المتعلقة بالتجارة الإلكترونية.
في أي نزاع يتعلق بتطبيق هذا العقد، تكون محكمة مكان إقامة المشتري أو موطنه مختصة، إذا كانت موجودة في أراضي الدولة الإيطالية؛ بالنسبة لجميع المشترين الآخرين (الأجانب، من الاتحاد الأوروبي والشركات)، تتمتع محكمة مودينا بالولاية القضائية الحصرية.





